中央經(jīng)濟(jì)工作會議召開后,新華社不知腦子那根筋抽搐,竟然先發(fā)了英文版,這還不是最重要的,最重要的是,不知道是翻譯水平太洼還是咋滴,竟然說要取消70年產(chǎn)權(quán)的限制。英文版翻譯過來為:
中國將鼓勵房地產(chǎn)開發(fā)商降低房價,以此作為去房地產(chǎn)庫存的措施之一;將促進(jìn)房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)整合,鼓勵其轉(zhuǎn)變營銷策略;落后的房屋所有權(quán)限制應(yīng)予以撤銷。
這條信息一出來,立刻在國內(nèi)第一個快的媒體-微博上吵得沸沸揚揚。農(nóng)地圈作為專業(yè)從事國內(nèi)土地產(chǎn)權(quán)交易和流轉(zhuǎn)的機構(gòu),也是大吃一驚,這是要顛倒乾坤的改變啊。大家紛紛解讀有人說,中央終于下定決心要解決土地產(chǎn)權(quán)期限問題了。還有人說,這是為征收房產(chǎn)稅做準(zhǔn)備。更有房地產(chǎn)專業(yè)人士提出質(zhì)疑:70n年產(chǎn)權(quán)是法律問題,中央經(jīng)濟(jì)工作會議否定不了的。中央經(jīng)濟(jì)工作會議和人大的立法相比,下位法否定不了上位法啊。這是土地產(chǎn)權(quán)問題啊。
正當(dāng)大家激動不已,奔走相告時,戲劇性一幕出現(xiàn)了,新華社修改了英文版原文,修改后翻譯為:要鼓勵房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)順應(yīng)市場規(guī)律調(diào)整營銷策略,適當(dāng)降低商品住房價格,促進(jìn)房地產(chǎn)業(yè)兼并重組,提高產(chǎn)業(yè)集中度。要取消過時的限制性措施。
這一改變,意思就大不一樣了,取消過時的限制性措施,應(yīng)該是指限購限貸等措施,而非指70年產(chǎn)權(quán)問題。
隨后中文版發(fā)布,與改后的英文版一致。
不過,通過關(guān)于房地產(chǎn)的政策300多字,可以看出中央在一個月左右的認(rèn)識變化,就是關(guān)于對農(nóng)民買房問題上,態(tài)度有了轉(zhuǎn)變。先看這300來字,
去庫存:建立購租并舉住房制度 適當(dāng)降低房價
化解房地產(chǎn)庫存。要按照加快提高戶籍人口城鎮(zhèn)化率和深化住房制度改革的要求,通過加快農(nóng)民工市民化,擴大有效需求,打通供需通道,消化庫存,穩(wěn)定房地產(chǎn)市場。要落實戶籍制度改革方案,允許農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口等非戶籍人口在就業(yè)地落戶,使他們形成在就業(yè)地買房或長期租房的預(yù)期和需求。要明確深化住房制度改革方向,以滿足新市民住房需求為主要出發(fā)點,以建立購租并舉的住房制度為主要方向,把公租房擴大到非戶籍人口。要發(fā)展住房租賃市場,鼓勵自然人和各類機構(gòu)投資者購買庫存商品房,成為租賃市場的房源提供者,鼓勵發(fā)展以住房租賃為主營業(yè)務(wù)的專業(yè)化企業(yè)。要鼓勵房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)順應(yīng)市場規(guī)律調(diào)整營銷策略,適當(dāng)降低商品住房價格,促進(jìn)房地產(chǎn)業(yè)兼并重組,提高產(chǎn)業(yè)集中度。要取消過時的限制性措施。
這個提法其中有幾個明顯改變,一是提出房地產(chǎn)降價,以促進(jìn)銷售,二是對農(nóng)民買房期望降低,提出通過市民化和落戶制度,通過租房或買房滿足居住需求,而非單單寄托在原來的買房市場上。三是罕見的提出要發(fā)展租賃市場,為多套房持有者正名。
說實話,中央能夠在短時間內(nèi)做出這么明顯的改變,也屬難能可貴了!這次要點個贊!
標(biāo)簽:每天農(nóng)資 房屋 限制政策 取消 房地產(chǎn)政策 中央
上一篇:互聯(lián)網(wǎng)+農(nóng)業(yè),哪有什么新模式!
下一篇:三句話定論萬科寶能是非曲直!