一是夸大總養(yǎng)分含量。按照國(guó)家肥料標(biāo)識(shí)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,復(fù)混肥料中的養(yǎng)分含量是指氮、磷、鉀三元素的總含量,中量元素如鈣鎂硫和微量元素都不加以標(biāo)識(shí)。但有些廠家卻故意將這些中量元素全部加入總養(yǎng)分中,或在一些有機(jī)-無(wú)機(jī)復(fù)混肥料中將有機(jī)質(zhì)一并寫入總養(yǎng)分中,有些二元肥甚至將鈣、鎂、硫等中量元素計(jì)入總養(yǎng)分中,使實(shí)際總養(yǎng)分含量只有25或30的復(fù)混肥通過虛假標(biāo)識(shí)達(dá)到40甚至50以上。
二是二元肥冒充三元肥銷售。常用方法是在配合式中標(biāo)入中量元素或有機(jī)質(zhì)含量。明明是二元復(fù)混肥,但卻標(biāo)明“氮:15;磷:15;銅鋅鐵錳等:15”,或者N-PK-S 15-15-15。這種標(biāo)識(shí)給人造成一種三元復(fù)混肥的感覺,使作物因缺乏某些養(yǎng)分而造成減產(chǎn)。
三是有些企業(yè)故意在外包裝袋上用拼音打印商品名、商標(biāo)名、企業(yè)名稱,以此來(lái)誤導(dǎo)消費(fèi)者使其認(rèn)為是進(jìn)口產(chǎn)品。利用農(nóng)民崇拜進(jìn)口復(fù)合肥的心態(tài)大做文章,打上與歐洲國(guó)家相似的國(guó)名,如將“原產(chǎn)國(guó)”變?yōu)?ldquo;原料產(chǎn)國(guó)”,使用“挪二威”、“丹嘜”、“娜威”,以及“俄羅斯技術(shù)”,或采用“俄羅斯、中國(guó)、加拿大原料”等字樣進(jìn)行誤導(dǎo)農(nóng)民。
四是夸大產(chǎn)品作用,在包裝袋上冠以欺騙性的名稱,如“全元素”,“多功能”,“抗旱、抗病”等。